Alain Michon

Edit | History | Recent changes | List of all pages

Le groupe de FLS

This revision is from 2015/07/13 17:13. You can Restore it.

retour page principale les voix d'Avon
suite tableaux de peinture



voir bilan images du travail des élèves en classe FLS:les voix…des couleurs


Des élèves de différents niveaux (6ème à la 3ème) sont regroupés dans la même classe, il viennent de pays de cultures différentes. Accompagné de la professeur de Français, je souhaiterais faire un travail personnalisé sur la qualité de la langue d'origine de chaque élève afin de valoriser le potentiel acquis et de s'en servir pour appréhender une nouvelle langue, la langue Française.

En mettant à jour la singularité vocale de chacun, en détournant la difficulté en un jeu de plastique sonore, en faisant d'une erreur une qualité, en mettant en exergue par un système de notation sonique le roulement, le frottement, le chuintement propre à chaque langue.

Pour engager l'écriture dans un premier temps, puis la lecture dans un deuxième temps, je propose un travail sonore (commentaire, fiction, bruité) à partir d'une sélection de tableaux de peinture : quel serait le son du tableau que j'ai choisi?... . L'ensemble du son sommairement organisé sur une partition graphique sur tableau, pourrait contenir des voix, des mots, du chant, des objets sonores

Ces tableaux que j'ai photographiés au cours d'un voyage à Palerme me semblent être à même de suggérer aux élèves primo-arrivants, un souvenir, une sensation, un rêve, un questionnement, un futur ou un passé. suite tableaux de peinture

,

Plus une ré-appropriation qu'un pastiche de sa propre langue.(Edit)
  1. Repérage des particularités de la langue (attaque des consonnes, vitesse d'élocution, mélodie, roulement, chuintement, phrasé, musicalité de la langue etc..)
  2. Jeu de loupe, où l'on accentue les particularités, où l'on décide de transformer des qualités, des rugosités, des filés de la langue.
  3. Mise en page du texte, comme une partition de musique contemporaine où l'on place des repères sur le texte, pour accentuer, étirer un mot, accélérer ralentir une phrase où l'on inscrit des tâches , des signes, des creux, des silences.
  4. Jeu-Interprétation et captation.
  5. Analyse et critique
  6. Captation sonore chaque projet
  7. Montage des éléments visuels et sonores
  8. Diffusion sur 4 ht-parleurs dans la pièce Debussy du manoir du bel Ebat

Les Voix, des couleurs… Tableaux sonores.(Edit)

Exposition collective le 12 juin au manoir du bel Ebat

En relais des interventions de Geneviève Huttin, auteur en résidence au Collège de la Vallée à Avon et en collaboration avec Sophie Avril professeur de français de la classe FLS du collège, j'ai souhaité engager un travail personnalisé sur la qualité de la langue d'origine de chaque élève afin de valoriser le potentiel acquis et de s'en servir pour jouer avec la langue française.
En mettant à jour la singularité vocale de chacun, en détournant la difficulté en un jeu de plastique sonore, en faisant d'une erreur une qualité, en mettant en exergue par un système de notation sonique le roulement, le frottement, le chuintement propre à chaque langue.
Le travail sonore s'est concrétisé en formes diverses: commentaire, fiction, bruitage, conte et lecture poétique,ressemblant à l'hétérogénéité des langues et aux différents parcours langagiers propre aux élèves de FLS.

: