Alain Michon
|
History
|
Recent changes
|
List of all pages
C.V alain michon
Edition CD audio
Playlist
Projets 2018-2019
Projets 2017-2018
Projets 2016-2017
Projets 2015-2016
Projets 2014-2015
Projets 2013 2014
Projets antérieurs
Le bruit le son
l'espace du son-le son dans l'espace
Restituer la voix homérique
Silence
la mer
Entretien-s-moteurs
L'image et le sonore
La voix
sites_Répertoire
العربية
Čeština
Deutsch
Schweizerdeutsch
English
Esperanto
Español
Suomi
Français
עברית
Hrvatski
Magyar
Italiano
Nederlands
Português
Português brasileiro
Русский
Slovenština
Українська
臺灣國語
Le temps des crocodiles
Last changed: 2021/11/18 21:49
B
I
U
S
link
image
code
HTML
list
Show page
Syntax
!!!Réflexions autour de la prise de son. * Critères et contraintes de départ: La confrontation des espaces. Le film est tourné dans deux lieux distincts et distants, qui sont juxtaposés au montage. Le premier, où se trouvent les personnages, est clos : il définit l’espace de l’île ou celui de la mémoire. Le deuxième est ouvert, et sans figure : c’est la mer, filmée depuis les rivages grecs. Le montage peut donner l’illusion que la mer entoure le lieu du naufrage, que le protagoniste la regarde, en ses lointains. En accord avec '''Florence Doucet''' conceptrice et réalisatrice du projet nous avons formalisé l'idée que les ambiances extérieures pouvaient et devaient s'interchanger avec celles de l'intérieur conformément au personnage principal: un naufragé (Odysseus) échoue dans une banque. [./files/le temps des crocodiles/images/flo-ecrivain.jpg] **Les scènes d'intérieur: ***Les locaux vides de la banque du Crédit Lyonnais à Tours là où se situ le tournage.Il faut remarquer que nous avons dû nous conformer (faire avec) les bruits de climatisation du lieu impossible à stopper. Nuisance que nous n'avons pas tenter d'éliminer de réduire par un choix de microphones, considérant cette contrainte comme une qualité, une information horizontale et continue à fréquence stable que nous aurons à traiter, à mélanger avec d'autres fréquences lors du mixage final. {small}Odysseus regarde à travers les vitres. On monte, en champ contre-champ, des plans de la mer tournés en Grèce, pour donner l’illusion que la mer entoure le lieu, mais les deux espaces restent hermétiques l’un à l’autre, jusqu’à la fin.{/small}. *** la chambre de Florence pour la voix off d'Odysseus et d'Elisa (la mère dans le film) . Chambre isolée au abord d'une rue à circulation limitée. La voix est une voix intime plutôt monocorde est enregistrée en proximité ( 30 cm ) avec une cellule Neumann AK 43 hypocardioïde. Voix qui d'ailleurs sera filtrée de le grave en post prod afin qu'elle se distingue des ambiances sans que l'on ait besoin d'augmenter son intensité. *** la salle à manger de Florence, pour la voix d'Elisa en proxil **Les scènes d'extérieur. Principalement des scènes de mer. Le personnage naufragé nous conduit à travers de son récit d'embarcation , d'échouage , de bords de mer, de port. {small}Il s'agit de resynchroniser les vagues en postprod la plus part des plans de Grèce ont été tourné par Florence avec le micro de la caméra. Ce sons sont toutefois utilisés mixés avec les miens enregistrés sur la côte méditérannéenne en proximité de Toulon. En équalizant le sons caméra je les utilise juste pour marquer la syncrhonisation des vagues {/small}
Summary of changes
Password
↓
↑